Jak je to možné? Kde se objevila? Jednoduše – věhlasný slovník Duden je zařadil na konci srpna 2024 do svého nového (již 29.) vydání. Nejde tedy o úplně nová slova, ale o ta, která se začala v posledních letech objevovat a používat tak, že v němčině zdomácněla. Naopak některé zastaralé výrazy ze slovníku zmizely a u některých se změnil nebo upřesnil pravopis.
Pojďme se podívat nejdřív na „nováčky“. Tady je vidět velký vliv globálních krizí. Ať už té válečné na Ukrajině, pandemické koronavirové nebo té související se změnou klimatu. Všechny se do jazyka jasně propsaly. Do němčiny tak teď oficiálně patří např. slova jako:
der Antigenschnelltest – antigenní rychlotest
der Coronaleugner – popírač pandemie koronaviru
der Ukrainekrieg – válka na Ukrajině
die Gasmangellage – situace způsobená nedostatkem plynu
der Klimakleber – aktivista, který se kvůli změnám klimatu lepí k vozovkám / uměleckým dílům atp.
das Extremwetterereignis – událost způsobená extrémním počasím
das Balkonkraftwerk – „balkónová elektrárna“ – označení pro malé (především fotovoltaické) elektrárny, resp. fotovoltaický modul, který se umísťuje na balkóny
das Deutschlandticket – jízdenka předplatného MHD na veškerou místní dopravu, která platí v celém Německu
Další „novinky“ se objevily třeba v oblasti gastronomie:
der Fleischersatz – náhražka masa
die Gemüsekiste – bedýnka zeleniny (aktuálně většinou pocházející z bio obchodů, kde se zboží objednává online a pochází od regionálních farmářů)
das / die Granola – pečené müsli z ovesných vloček, ořechů, semínek, medu nebo jiných sladidel
der Kontaktgrill – gril, který umožňuje opékat maso současně po obou stranách
U některých slov se změnil pravopis, slovíčko Thunfisch (tuňák) už nelze psát jako Tunfisch a slovo Spaghetti už nelze psát jako Spagetti.
Další skupina nových slov přešla do němčiny z angličtiny – jako například das Ghosting, ChatGPT, der Mocktail, die Wokeness nebo das / der Mindset.
Vedle toho cca 300 zastaralých slov z němčiny zmizelo, ale svůj comeback zaznamenalo třeba slovo der Hackenporsche. To je vtipné (nebo chcete-li ironické) pojmenování pro nákupní tašku na kolečkách. Ta sice před pár lety ve slovníku byla, ale jako zastaralý termín vypadla. Po mnoha protestech a stížnostech se teď znovu vrací.
Poměrně zásadní změnou je pak třeba nově povinnost psát čárku u rozvitého infinitivu s zu.
Pravidla německého pravopisu fungovala skoro celé 20. století podle norem, které se objevovaly ve slovníku Duden. Jeho zakladatel Konrad Duden se podílel už na reformě z roku 1901 a Duden se tak stal nejdůležitější pravopisnou příručkou v Německu. Od roku 1955 byl dokonce považován téměř za oficiální instanci, podle které se musely úřady a školy řídit. To se ale změnilo po reformě pravopisu v roce 1996.
Tehdy – po zavedení poměrně zásadních změn – došlo k protestům. Hlavní kritika souvisela s tím, že změny nebyly probrány předem s veřejností. Stovky spisovatelů a vědců proti ní vystupovaly a podepisovaly protestní dopisy. Normu později odmítla respektovat některá média a rozhořela se doslova kulturní válka. Spory se dostaly až ke Spolkovému ústavnímu soudu. Reakcí na tento stav pak bylo v roce 2004 zřízení Rady pro německý pravopis. Aktuálně ji tvoří 41 členů z Německa, Rakouska, Švýcarska, jižního Tyrolska, Lichtenštejnska, německy mluvící části Belgie a Lucemburska (bez hlasovacího práva). A do žádných zásadních reforem se zatím radši nepouští.